Sloka
16
सुधोदधिसमुद्भवत्सुरतरुच्छटान्तर्गते
मनोज्ञमणिमण्टपे महति रत्नसिंहासने
स्थितां मणिसरोरुह त्रिदशसुन्दरीसेवितां
जयाय भवतीमहं जननि सन्ततं चिन्तये
sudhodadhisamudbhavatsuratarucchaṭāntargate
manojñamaṇimaṇṭape
mahati ratnasiṁhāsane
sthitāṁ
maṇisaroruha tridaśasundarīsevitāṁ
jayāya
bhavatīmahaṁ janani santataṁ cintaye
ஸுதோ4த3தி4ஸமுத்3ப4வத்ஸுரதருச்சடான்தர்கதே
மனோஞமணிமண்டபே மஹதி
ரத்னஸிம்ஹாஸனே
ஸ்தி2தாம் மணிஸரோருஹே த்ரித3ஶஸுந்த3ரீசேவதாம்
ஜயாய ப4வதீமஹம் ஜனனி சந்ததம் சிந்தயே
Commentary:
Mother!
The One who remains on the ruby studded throne in the middle of a ruby colored
lotus in the gem- studded hall which is surrounded by kalpakavrusha that
emerged from the ocean and worshipped by celestial maidens! I contemplate upon you for victory.
தாயே! பாற்கடலிலிருந்து தோன்றிய கல்பக மரங்களால்
சூழப்பட்ட மணிமண்டபத்தில் ரத்தினம் இழைத்த சிம்ஹாசனத்தில் ரத்னமயமான தாமரையில்
வீற்றிருப்பவளும் தேவமாதுக்களால் வணங்கப்படுபவளே! நான் வெற்றி பெற நித்தமும் உன்னை தியானிக்கின்றேன்.
No comments:
Post a Comment