sloka
2
चतुर्मुखादीन् जगदंब डिंभान् दुग्धै बहून् वर्धयितुं
समृद्धिः
पयः पयोधेः भवती दयालुः सत्यं प्रजज्ञे सह काम धेन्वा
caturmukhādīn
jagadaṁba ḍiṁbhān dugdhai bahūn vardhayituṁ samṛddhiḥ
payaḥ
payodheḥ bhavatī dayāluḥ satyaṁ prajajñe saha kāma dhenvā
சதுர்முகா2தீ3ன் ஜக3த3ம்ப3 டிம்பா4ன் து3க்3தை4: ப3ஹூன் வர்த4யிதும் சம்ருத்3தி4:
பய: பயோதே4: ப4வதீ த3யாளு: சத்யம் ப்ரஜக்ஞே சஹ காம தே4ன்வா
Commentary:
Mother
of the universe! It is true that You,
the immensely compassionate one, emerged from Thirupparkadal along with
Kamadenu to nourish innumerable infants such as four-faced Brahma, five-faced
Siva and six-faced Shanmukha.
No comments:
Post a Comment